Kontrak MK Bahasa Yunani II

Hits: 121

>

I. Identitas Mata Kuliah

Prodi : S1-Teologi
Mata Kuliah : Bahasa Yunani II
Kode Mata Kuliah : DAl-2203
Bobot : 3 SKS
Semester : V
Matakuliah Prasyarat : Bahasa Yunani I
Jumlah Pertemuan : 16 X (2 X 80 Menit)
Dosen Pengampu : Pdt. Daniel H. Herman, M.Th.
Standar Kompetensi
Mahasiswa memiliki pengetahuan dan pemahaman tentang unsur-unsur dasar gramatika bahasa Yunani lanjutan sebagai persiapan eksegesa teks Perjanjian Baru sehingga mampu menerapkannya dalam tugas Eksposisi Perjanjian Baru untuk mengungkapkan kebenaran Alkitab untuk pelayanan di gereja dan masyarakat.

II. Deskripsi Mata Kuliah

Mata kuliah Bahasa Yunani II adalah studi tentang bahasa asli Perjanjian Baru dan merupakan kelanjutan mata kuliah Bahasa Yunani I.

Pembahasan mata kuliah meliputi:
The Articles
Comparative dan Superlative Adjective
Third Declension
Imperative
Participle
Subjunctive
Optative
Infinitive

Kata Kerja μι
penggunakan Leksikon Bahasa Yunani (Greek English Lexicon).

Pembelajaran akan ditekankan pada penjelasan dan latihan-latihan setiap topik bahasan serta ujian-ujian untuk evalusi belajar.

III.Manfaat Mata Kuliah

  1. Menjadikan mahasiswa terbiasa berpikir ilmiah, sistematis, kritis dan aplikatif dalam setiap bidang pengetahuan yang dipelajari secara khusus dalam pengetahuan bahasa Yunani dan lebih profesional dalam pelayanan sebagai Sarjana Teologi.
  2. Memperlengkapi mahasiswa dalam pengetahuan tentang Bahasa Yunani sehingga memiliki kemampuan untuk melakukan eksegesis terhadap teks Alkitab secara khusus Perjanjian Baru dan menjawab kebutuhan jemaat dan masyarakat dalam pengenalan teks kitab suci Perjanjian Baru.
  3. Mendorong mahasiswa untuk menggunaan bahasa Yunani dalam setiap mata kuliah yang berhubungan dengan Perjanjian Baru maupun dalam pelayanan kepada jemaat dan masyarakat.
<

IV. Kompetensi Dasar dan Indikator
Keberhasilan Belajar

Pada akhir mata kuliah ini mahasiswa diharapkan memiliki kompetensi
dasar dan indikator sebagai berikut:

Kompetesi Dasar
Dapat menjelaskan dan melakukan parsingterhadap kata sandang baik dalam penggunaan yang berdiri sendiri maupun penggunaan dengan kata benda dan kata sifat.

Indikator
Mengetahui,memahami dan menerapkan penggunaan The Articles (Kata Sandang)

Kompetesi Dasar
Mengetahui, memahami dan menerapkan penggunaan kata sifatComparative dan Superlative

Indikator
Dapat menjelaskan penggunaan kata sifat Comparativedan Superlative

Kompetesi Dasar
Dapat menjelaskan tentang perubahan bentuk deklensi ketiga

Indikator
Mengetahui, memahami dan menerapkan penggunaan Deklensi Ketiga

Kompetesi Dasar
Mengetahui, memahami dan menerapkan penggunaan kata kerja Imperative

Indikator

  • Dapat menjelaskan tentang perubahan bentuk kata kerja Imperative Present dan Aorist
  • Dapat menjelaskan perbedaan fungsi Imperative Present dan Imperative Aorist.
  • Dapat menunjukkan dan menjelaskan modus Imperative dalam ayat-ayat Alkitab Perjanjian Baru.
Kompetesi Dasar
Mengetahui, memahami dan menerapkan penggunaan kata kerja Participle

Indikator

  • Dapat menjelaskan tentang perubahan bentuk Present Participles, Aorist Participles, Future Participles, Perfect Participles
  • Dapat menjelaskan perbedaan, Present Participles, Aorist Participles,
    Future Participles, Perfect Participles
  • Dapat menunjukkan dan menjelaskan Present Participles, Aorist Participles, Future Participles, Perfect Participles dalam ayat-ayat Alkitab Perjanjian Baru.
Kompetesi Dasar
Mengetahui, memahami dan menerapkan penggunaan kata kerja Subjunctive, Optative, Infinitive

Indikator

  • Dapat menjelaskan tentang perubahan bentuk dan fungsi kata kerja Subjunctiveserta menunjukkan penggunaannya dalam Perjanjian Baru
  • Dapat menjelaskan tentang perubahan bentuk dan fungsi kata kerja optativeserta menunjukkan penggunaannya dalam Perjanjian Baru
  • Dapat menjelaskan tentang perubahan bentuk dan fungsi kata kerja infinitive serta menunjukkan penggunaannya dalam Perjanjian Baru
Kompetesi Dasar
Mengetahui,memahami dan menerapkan penggunaan kata kerja μι

Indikator

Dapat menjelaskan tentang perubahan bentuk kata kerja μι

Kompetesi Dasar
Memahami penggunaan Leksikon Bahasa Yunani (Greek English Lexicon)

Indikator

Dapat menggunakan Leksikon Bahasa Yunani (Greek English Lexicon).

V. Pendekatan dan Strategi Pembelajaran

Pendekatan pembelajaran akan berpusat pada mahasiswa.

Pembelajaran yang akan dilakukan bersifat penjelasan berdasarkan pokok-pokok bahasan, serta pemberian tugas-tugas, latihan-latihan di kelas dan menghafal. Materi akan diberikan sesuai pokok-pokok pembahasan yang telah disusun.

Metode pembelajaran yang akan digunakan dalam perkuliahan ini meliputi metode ceramah, tanya jawab, latihan-latihan dan
menghafal.

Metode-metode lain juga akan
digunakan sesuai keperluan.

VI.  Aturan, Tugas-tugas dan Penilaian

Aturan

Kehadiran

Mahasiswa yang terlambat kurang dari 10 menit dapat mengikuti tatap muka dengan persetujuan dari dosen, tetapi tetap diperhitungkan sebagai keterlambatan.

Keterlambatan lebih dari 10 menit diperhitungkan sebagai ketidakhadiran 1 kali tatap muka. Mahasiswa yang terlambat lebih dari 10 menit dapat mengikuti tatap muka dengan persetujuan dari dosen, tetapi tetap diperhitungkan sebagai ketidakhadiran.

Dosen berhak menolak permintaan ijin masuk kelas, jika alasan yang diberikan mengada-ada atau tidak masuk akal.

3 (tiga) kali terlambat akan diperhitungkan sebagai 1 (satu) kali ketidakhadiran.

Ketidakhadiran lebih dari 2 pertemuan, dianggap pengunduran diri dari perkuliahan.

  • Tugas-tugas
  • Tugas selalu dikumpulkan pada tanggal yang telah ditetapkan pada awal tatap muka. Tugas yang dikumpulkan
    setelah tatap muka selesai tetap akan diterima tetapi mendapat pengurangan nilai sebesar 30% perhari dari nilai tugas tersebut.
  • Mahasiswa dilarang mengerjakan tugas mata kuliah apapun selama tatap muka berlangsung. Jika mahasiswa kedapatan membuat tugas mata
    kuliah apapun selama tatap muka berlangsung maka mahasiswa tersebut dinyatakan tidak hadir dalam tatap muka hari tersebut tanpa pemberitahuan kepada mahasiswa yang bersangkutan. Jika mahasiswa kedapatan membuat tugas mata kuliah apapun selama 2 (dua) kali tatap muka baik berturut-turut maupun tidak berturut-turut, mahasiswa tersebut dinyatakan TIDAK LULUS mata kuliah tanpa pemberitahuan kepada mahasiswa yang bersangkutan dan semua nilai tugas dan ujian yang telah diperoleh dinyatakan hangus sedangkan tugas-tugas dan ujian-ujian yang akan diikuti tidak diberi nilai meskipun dikumpulkan.
  • Tugas-tugas dan Prosentasi Penilaian
  • Kehadiran (syarat lulus, lebih dari 2 kali ketidakhadiran dinyatakan sebagai pengunduran diri)
  • Menulis 1 ayat perhari : 10%
  • Tugas Harian : 20%
  • Tugas Menerjemahkan : 30%
  • Studi Kata: 30%
  • Ujian Akhir: 10%

VII. Kriteria Penilaian

Rentang Nilai Indeks Point Keterangan
91–100A4,00Lulus
81–90AB3,50Lulus
71–80B3,00Lulus
61–69C2,00Lulus
51–59D1,00Tidak Lulus
< 50E0,00Tidak Lulus

VIII. Garis Besar Materi Perkuliahan

Bagian I. Pendahuluan

  1. Pembahasan Kontrak dan Silabus
  2. Mengulang Secara Cepat Bahasa Yunani I

Bagian II. Bahasa Yunani II

  • Fungsi-fungsi Artikel
  • Comparisson of Adjective and Adverb
  • Third Declension (Deklensi Ketiga)
  • Imperative (Kata Kerja Perintah) dan Imperative εἰμὶ
  • Participle (Present, Aorist, Future, Perfect)
  • Subjunctive, Optative dan Infinitive + Subjunctive εἰμὶ
  • Kata Kerja mi
  • Menggunakan Leksikon Bahasa Yunani (Greek English Lexicon)

IX.  Jadwal Perkuliahan

Tatap Muka Pokok Bahasan Tugas
6, 8, 13, 15 Agt 2019 Pembahasan Kontrak dan SilabusMengulang Secara Cepat Bahasa Yunani I
20, 22, 27, 29 Agt, 3, 5, 10, 12, 17, 19 Sep. Bagian II. Bahasa Yunani II The ArticlesComparative dan SuperlativeThird Declension (Deklensi Ketiga)Imperative Present/Aorist dan εἰμὶ
24, 26 Sep. 8, 10, Okt 2019 Participle Present
Participle Aorist
Participle Future
Participle Perfect
15, 17, 22 Okt 2019 Subjunctive, Optative, Infinitive
22, 24, 29, Okt Kata Kerja -mi
31 Okt Ujian Akhir
Nov Menerjemahkan Greek New Testament

X.  Sumber Belajar

Blass, Freddrick dan Debrunner, Albert,  A Greek Grammar of the New Testament and Other Early Christian Literature.  Pen. Robert W. Funk. Chicago: University of Chicago Press, 1961 dalam Michael F. Bushell, Michael D. Tan dan Glen L. Weaver.  BibleWorks, v.9.. [program komputer]. Norfolk, Virginia: BibleWorks, 2011.

Burton, Ernest DeWitt, Syntax of the Moods and Tenses in New Testament Greek. Public domain. dalam Michael F. Bushell, Michael D. Tan dan Glen L. Weaver.  BibleWorks. [program komputer]. Norfolk, Virginia: BibleWorks, 2011.

MacDonald, William Graham. Greek Enchiridion: A Concise Handbook of Grammar for Translation and Exegesis. (Peabody, MA: Hendrickson Publishers: 1986) dalam Michael F. Bushell, Michael D. Tan dan Glen L. Weaver.  BibleWorks, v.9.. [program komputer]. Norfolk, Virginia: BibleWorks, 2011.

Margianto, Yoppi,Belajar Sendiri Bahasa Yunani Berdasarkan Injil Yohanes: Buku Lanjutan Khusus Kata Kerja. Yogyakarta: Andi Offset, 2005.

Mounce, William D. Basics of Biblical Greek Grammar. Michigan: Zondervan Publishing House: 1993, dalam Pradis 6.0.  [CD ROM] Scranton, PA: Zondervan Bible Study Library, 2006.

_________,  The Analytical Lexicon to the Greek New Testament.  Michigan: Zondervan Publishing House: 1993, dalam Pradis 6.0.  [CD ROM] Scranton, PA: Zondervan Bible Study Library, 2006.

Robertson, A. T.,  A Grammar of the Greek New Testament in the Light of Historical Research, Edisi Ke-3,  direvisi oleh Tinsley Such.  Leicester, London: Hodder & Stoughton. 1919.  direvisi dan dikembangkan oleh George H. Doran Company, 1919, dikomposisi olehThe University Press, Cambridge, U. S. A. dalam Michael F. Bushell, Michael D. Tan dan Glen L. Weaver.  BibleWorks. [program komputer]. Norfolk, Virginia: BibleWorks, 2011.

Davis, William Hersey.  Beginner’s Grammar Of The Greek New Testament. Oregon: Wipf and Stock Publishers Eugene, 1999. dalam Michael F. Bushell, Michael D. Tan dan Glen L. Weaver.  BibleWorks. [program komputer]. Norfolk, Virginia: BibleWorks, 2011.

Wallace, Daniel B., Greek Grammar Beyond the Basics.Grand Rapids, Michigan: Zondervan Publishing House: 1996dalam Michael F. Bushell, Michael D. Tan dan Glen L. Weaver.  BibleWorks. [program komputer]. Norfolk, Virginia: BibleWorks, 2011.